miércoles, 27 de julio de 2011

Elegir / Att välja


Sacás una idea de ahí, un sentimiento del otro estante, los atás con ayuda de palabras, perras negras, y resulta que te quiero. Total parcial: te quiero. Total general: te amo. Así viven muchos amigos míos… Lo que mucha gente llama amar consiste en elegir a una mujer y casarse con ella. La eligen, te lo juro, los he visto. Como si se pudiese elegir en el amor, como si no fuera un rayo que te parte los huesos y te deja estaqueado en la mitad del patio. Vos dirás que la eligen porque-la-aman, yo creo que es al vesre. A Beatriz no se la elige, a Julieta no se la elige. Vos no elegís la lluvia que te va a calar hasta los huesos cuando salís de un concierto. 

Fragmento de "Rayuela" de Julio Cortázar 

[Marzo 2011. Bahía Majahual, Nicaragua]

---

En tanke tar du fram därifrån, en känsla från andra hyllan, du binder ihop dem med hjälp av ord, svarta hundar, och så visar det sig att jag älskar dig. Delvis totalt: jag avgudar dig. Generellt totalt: jag älskar dig. Så där lever många av mina vänner... Det som många människor kallar för att älska består av att välja en kvinna och gifta sig med henne. De väljer henne, jag lovar, jag har sett dem. Som om man skulle kunna välja i kärleken, som om det inte vore en blixt som klyver benstommen och som lämnar en fastbunden mitt ute på gården. Du kommer att säga att de väljer henne för-att-de-älskar-henne, jag tror att det är tvärtom. Man väljer inte Beatriz, man väljer inte Julieta. Du väljer inte regnet som rinner genom dig ända in i benen efter en konsert.

Utdrag ur "Hoppa hage" av Julio Cortázar 

[Mars 2011. Majahualbukten, Nicaragua]

No hay comentarios:

Publicar un comentario