martes, 9 de agosto de 2011

Cueva de seda / Silkesgrotta


—Dicen que Albert Einstein tenía la teoría de que si la abeja desaparecía, al hombre sólo le quedarían cuatro años de vida. Sin abejas, no hay polinización, ni hierba, ni animales, ni hombres. Ni hombres, ni hombres, ni hombres, ni cosquillas, ni azules, ni lunares, ni el pulóver de Cortázar, ni tu sonrisa sin dientes, ni guerras, ni Rockefeller, ni santos ni Monsanto...
—Pero sin embargo ahí están. Eso es real.
—Real, irreal, todo en la mismo bolsa.
—Al final todo sucede aunque muchas veces no sepamos ni cómo.
—Efecto mariposa.
—Me tumbo en mi sofá a las doce de la noche en Macondo y provoco una brisa en una playa al otro lado del mundo donde estás nadando.
—¡Cuidado con tus movimientos! No quiero que sacudas las olas con tus vientos tropicales y el mar me robe las estrellas del cielo.
—Entonces me quedo más tieso que la mojama, no quiero dejarte sin deseos.
—Ni yo. La luna no me guía cuando busco las cuatro esquinas del universo.
—Caminar en cuadrado es seguir los puntos cardinales al mismo tiempo.
—¿Entonces puedo ir para arriba y para abajo?
—Para donde quieras. Lo importante es no quedarte quieta.
—Como las abejas, que comunican el cielo con la tierra.

Bíró-Montero

Gracias a Jorge de Guzmán.

[Junio 2011. Cerro El Pital, El Salvador]

---

– Det sägs att Albert Einstein hade teorin att om bin försvinner har mänskligheten inte mer än fyra år kvar att leva. Utan bin finns det ingen pollinering, inga växter, inga djur, inga människor. Inga människor, inga människor, inga människor, inget kittlande, inget blått, inga födelsemärken, ingen Cortázars tröja, inget av dina tandlösa leenden, inga krig, inga Rockefeller, inga helgon och inget Monsanto...  
– Men de är ändå där. Det är verkligt.
– Verkligt, overkligt, allt i samma säck.
– Till slut händer allt möjligt, men många gånger vet vi inte hur.
– Fjärilseffekten.
– Jag lägger mig i soffan klockan tolv på natten i Macondo och vållar en bris på en strand på andra sidan jordklotet där du simmar.
– Ta det lugnt med dina rörelser! Jag vill inte att du skakar vågorna med dina tropiska vindar så att havet tar stjärnorna på himlen ifrån mig.
– I så fall ligger jag stelare än en lufttorkad tonfisk, för att inte ta ifrån dig dina önskningar.
– Det är bäst så. Månen leder inte mig när jag söker efter universums fyra hörn.
– Att vandra i fyrkant är som att följa alla väderstrecken på en och samma gång.
– Då kan jag gå upp och ner?
– Vart du vill. Det viktiga är att inte stanna upp.
– Som bin, som förbinder himmel och jord.

Bíró-Montero

Tack till Jorge de Guzmán.

[Juni 2011. Cerro El Pital, El Salvador]

No hay comentarios:

Publicar un comentario